Translation and Validation of the Persian Version the Boston Carpal Tunnel Syndrome Questionnaire | ||
The Archives of Bone and Joint Surgery | ||
مقاله 13، دوره 6، شماره 1، فروردین 2018، صفحه 71-77 اصل مقاله (518.6 K) | ||
نوع مقاله: RESEARCH PAPER | ||
شناسه دیجیتال (DOI): 10.22038/abjs.2017.22598.1587 | ||
نویسندگان | ||
Golnaz Ghayyem Hassankhani؛ Ali Moradi* ؛ Ali Birjandinejad؛ Ehsan Vahedi؛ Amir Reza Kachooei؛ Mohammad H. Ebrahimzadeh | ||
Orthopedic Research Center, Ghaem Hospital, Mashhad University of Medical Sciences, Mashhad, Iran | ||
چکیده | ||
Background: Carpal tunnel syndrome (CTS) is recognized as the most common type of neuropathies. Questionnaires are the method of choice for evaluating patients with CTS. Boston Carpal Tunnel Syndrome (BCTS) is one of the most famous questionnaires that evaluate the functional and symptomatic aspects of CTS. This study was performed to evaluate the validity and reliability of the Persian version of BCTS questionnaire. Methods: First, both parts of the original questionnaire (Symptom Severity Scale and Functional Status Scale) were translated into Persian by two expert translators. The translated questionnaire was revised after merging and confirmed by an orthopedic hand surgeon. The confirmed questionnaire was interpreted back into the original language (English) to check any possible content difference between the original questionnaire and its final translated version. The final Persian questionnaire was answered by 10 patients suffering from CTS to elucidate its comprehensibility; afterwards, it was filled by all 142 participants along with the Persian version of Quick-DASH questionnaire. After 2 to 6 days the translated questionnaire was refilled by few of the previous patients who had not received any medical treatment during that period. Results: Among all 142 patients, 13.4 % were male and 86.6 % were female. The reliability of the questionnaire was tested using Cronbach’s alpha and ICC. Cronbach’s alpha was 0.859 for symptom severity scale (SSS) and 0.878 for functional status scale (FSS). Also, ICCs were calculated as 0.538 for SSS and 0.773 for FSS. In addition, construct validities of SSS and FSS against QuickDASH were 0.641 and 0.701, respectively. Conclusion: Based on our results, the Persian version of the BCTQ is valid and reliable. | ||
کلیدواژهها | ||
CTS؛ Persian؛ Translation؛ Validation | ||
مراجع | ||
1. Padua L, Coraci D, Erra C, Pazzaglia C, Paolasso I, Loreti C, et al. Carpal tunnel syndrome: clinical features, diagnosis, and management. Lancet Neurol. 2016; 15(12):1273-84. 2. Sezgin M, Incel NA, Serhan S, Camdeviren H, As I, Erdogan C. Assessment of symptom severity and functional status in patients with carpal tunnel syndrome: reliability and functionality of the Turkish version of the Boston Questionnaire. Disabil Rehabil. 2006; 28(20):1281-5. 3. Moradi A, Mellema JJ, Oflazoglu K, Isakov A, Ring D, Vranceanu AM. The relationship between catastrophic thinking and hand diagram areas. J Hand Surg Am. 2015; 40(12):2440-6 e5. 4. Kim JK, Lim HM. The Korean version of the carpal tunnel questionnaire. cross cultural adaptation, reliability, validity and responsiveness. J Hand Surg Eur Vol. 2015; 40(2):200-5. 5. Kachooei AR, Ebrahimzadeh MH, Erfani-Sayyar R1, Salehi M, Salimi E, Razi S.Short form-McGill pain questionnaire-2 (SF-MPQ-2): a cross-cultural adaptation and validation study of the persian version in patients with knee osteoarthritis. Arch Bone Jt Surg. 2015 ; 3(1):45-50. 6. Ebrahimzadeh MH, Birjandinejad A, Golhasani F, Moradi A, Vahedi E, Kachooei AR. Cross-cultural adaptation, validation, and reliability testing of the Shoulder Pain and Disability index in the Persian population with shoulder problems. Int J Rehabil Res. 2015; 38(1):84-7. 7. Lue YJ, Lu YM, Lin GT, Liu YF. Validation of the chinese version of the boston carpal tunnel questionnaire. J Occup Rehabil. 2014; 24(1):139-45. 8. Park DJ, Kang JH, Lee JW, Lee KE, Wen L, Kim TJ, et al. Cross-cultural adaptation of the Korean version of the Boston carpal tunnel questionnaire: its clinical evaluation in patients with carpal tunnel syndrome following local corticosteroid injection. J Korean Med Sci. 2013; 28(7):1095-9. 9. Mody GN, Anderson GA, Thomas BP, Pallapati SC, Santoshi JA, Antonisamy B. Carpal tunnel syndrome in Indian patients: use of modified questionnaires for assessment. J Hand Surg Eur Vol. 2009; 34(5):671-8. 10. Upatham S, Kumnerddee W. Reliability of Thai version Boston questionnaire. J Med Assoc Thai. 2008; 91(8):1250-6. 11. Gummesson C, Ward MM, Atroshi I. The shortened disabilities of the arm, shoulder and hand questionnaire (Quick DASH): validity and reliability based on responses within the full-length DASH. BMC Musculoskelet Disord. 2006; 7(1):44-51. 12. de Campos CC, Manzano GM, de Andrade LB, Castelo Filho A, Nobrega JA. [Translation and validation of an instrument for evaluation of severity of symptoms and the functional status in carpal tunnel syndrome]. Arq Neuropsiquiatr. 2003; 61(1):51-5. | ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 864 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 778 |